广场
词、曲、唱:李志
(韩东方:还没有熟的一个果子,
然后一些人就很饿,
饥不择食,
然后忽然发现一个果子以后
扑上去把它摘下来吃了,
一口吃下去,
甚至于连嚼都没嚼就咽下去,
咽下去以后发现肚子痛,
然后又苦又涩的感觉,
你说他应该不应该吃,
你要说不应该吃他饿,
你要说他应该吃
他吃的是个涩的是个不可以吃的东西。)
你的踏板车要滑向哪里
你在滑行里快乐旋转着
有人看着你为你祝福
我曾经和你有一样的脸庞
如今这个广场是我的坟墓
这个歌声将来是你的挽歌
你会被教育成一个坏人
见死不救吃喝拉撒的动物
请你不要相信她的爱情
你看黎明还没有来临
请你不要相信他的关心
他的手枪正瞄准你的胸膛
如今这个广场是我的坟墓
这个歌声将来是你的挽歌
你会被教育成一个坏人
见死不救吃喝拉撒的动物
(丁子霖:一直预感着有一场灾难要来的,
可来的太快,
而且扎扎实实的就落在我头上,
是我最怕生事的人的头上,
它夺去了我最心爱的儿子。)
2009年4月11日 星期六
一个人的忧伤
(我是一个虚伪的人,这意味着即使我梦到和你牵手也会将心门紧闭沉默不语)
我常常会因为梦到你
而雀跃欣喜
我也会因为你一句无心的问候
而忘乎所以
我愤怒因为我一无所有
一贫如洗
除了一片赤诚
再也没有什么能给你
你的好意会让我在角落里叹息
他们常说到你的美丽
带着让我发慌的笑意
我在黑暗里不知所措
惶惶不可终日
怕你的天真与轻信
和他们的虚情假意
留下我如黄昏古战场上
破碎的旗帜
看着天际的金色祥云
我想象着我们的相遇
我心中最温暖的地方
会一直留给你
我到处打听着你的讯息
夜已很深了
你还在哪里
给我一个机会吧
让我抱紧你
至死不渝永不分离
(写完这个东西,也许以后便不会再有爱了,只希望你能看见,只希望不再见到你)
我常常会因为梦到你
而雀跃欣喜
我也会因为你一句无心的问候
而忘乎所以
我愤怒因为我一无所有
一贫如洗
除了一片赤诚
再也没有什么能给你
你的好意会让我在角落里叹息
他们常说到你的美丽
带着让我发慌的笑意
我在黑暗里不知所措
惶惶不可终日
怕你的天真与轻信
和他们的虚情假意
留下我如黄昏古战场上
破碎的旗帜
看着天际的金色祥云
我想象着我们的相遇
我心中最温暖的地方
会一直留给你
我到处打听着你的讯息
夜已很深了
你还在哪里
给我一个机会吧
让我抱紧你
至死不渝永不分离
(写完这个东西,也许以后便不会再有爱了,只希望你能看见,只希望不再见到你)
一个人的忧伤(续集)
写完日志《一个人的忧伤》后发现群众反应很热烈,虽然没有达到预期的不可告人的目的,但我还是很高兴的,冲动之下又写了续集,希望反应更热烈。
青春赤裸裸,死在沙滩上(挽歌)
既然青春死了,那么任何拥有青春的人就不再值得我爱上
是谁曾有一颗热情纯真的心,充满期待与渴望
不顾一切,横冲直闯
可她的回答只是善意的谎言
如虚心假意的施赏
我的青春便在彷徨于无言中枯萎死亡
于是我发誓不再有爱与喜悦
也不再愁苦忧伤
即使你看到我欢快的歌唱
我的心也早已老去 一片荒凉
从此我便行走在绝望的路上
不撞南墙,死不投降
那时我的冷漠会如厚重的墙
那时的你会有此时我的目光
那时的你会溺死青春埋掉时光
无泪的灵魂赤足行走在漆黑冰冷的河床
飘飘荡荡 没有方向
那时我会看着你哈哈大笑
可在你看不见的地方我一任泪水流淌
写完后发现我跟个怨妇似的。。。。。。。。。。。
明天就是愚人节了,谁给我开个玩笑吧,(*^__^*) 嘻嘻……
真的是我写的
青春赤裸裸,死在沙滩上(挽歌)
既然青春死了,那么任何拥有青春的人就不再值得我爱上
是谁曾有一颗热情纯真的心,充满期待与渴望
不顾一切,横冲直闯
可她的回答只是善意的谎言
如虚心假意的施赏
我的青春便在彷徨于无言中枯萎死亡
于是我发誓不再有爱与喜悦
也不再愁苦忧伤
即使你看到我欢快的歌唱
我的心也早已老去 一片荒凉
从此我便行走在绝望的路上
不撞南墙,死不投降
那时我的冷漠会如厚重的墙
那时的你会有此时我的目光
那时的你会溺死青春埋掉时光
无泪的灵魂赤足行走在漆黑冰冷的河床
飘飘荡荡 没有方向
那时我会看着你哈哈大笑
可在你看不见的地方我一任泪水流淌
写完后发现我跟个怨妇似的。。。。。。。。。。。
明天就是愚人节了,谁给我开个玩笑吧,(*^__^*) 嘻嘻……
真的是我写的
自为墓志铭 ( 明)徐渭
山阴徐渭者,少知慕古文词,及长益力。既而有慕于道,往从长沙公究王氏宗[1]。谓道类禅,又去扣于禅,久之,人稍许之,然文与道终两无得也。贱而懒且直,故惮贵交似傲,与众处不浼袒禓[2]似玩,人多病之,然傲与玩,亦终两不得其情也。
生九岁,已能为干禄文字,旷弃者十馀年,及悔学,又志迂阔,务博综,取经史诸家,虽琐至稗小,妄意穷及,每一思废寝食,览则图谱满席间。故今齿垂四十五矣,藉于学宫者二十有六年,食于二十人中[3]者十有三年,举于乡者八而不一售,人且争笑之。而己不为动,洋洋居穷巷,僦数椽储瓶粟者十年。一旦为少保胡公[4];罗致幕府,典文章,数赴而数辞,投笔出门。使折简以招,卧不起,人争愚而危之,而己深以为安。其后公愈折节,等布衣,留者盖两期,赠金以数百计,食鱼而居庐,人争荣机而安之,而己深以为危,至是,忽自觅死。人谓渭文士,且操洁,可无死。不知古文士以人幕操洁而死者众矣,乃渭则自死,孰与人死之。渭为人度于义无所关时,辄疏纵不为儒缚,一涉义所否,干耻诟,介秽廉,虽断头不可夺。故其死也,亲莫制,友莫解焉。尤不善治生,死之日,至无以葬,独馀收数千卷,浮磬二,研剑图画数,其所著诗若文若干篇而已。剑画先托市于乡人某,遗命促之以资葬,著稿先为友人某持去。
渭尝曰:余读旁书,自谓别有得于《首楞严》、《庄周》、《列御寇》若《黄帝素问》诸编[5]倘假以岁月,更用绎,当尽斥诸注者缪戾,摽其旨以示后人。而于《素问》一书,尤自信而深奇。将以比岁昏子妇,遂以母养付之,得尽游名山,起僵仆,逃外物,而今已矣。渭有过不肯掩,有不知耻以为知,斯言盖不妄者。
初字文清,改文长。生正德辛巳[6]二月四日,夔州府同知讳鏓庶子也。生百日而公卒,养于嫡母苗宜人者十有四年。而夫人卒,依于伯兄讳淮者六年。为嘉靖庚子[7],始籍于学。试于乡,蹶。赘于潘,妇翁薄也,地属广阳江。随之客岭外者二年。归又二年,夏,伯兄死;冬,讼失其死业。又一年冬,潘死。明年秋,出僦居,始立学。又十年冬,客于幕,凡五年罢。又四年而死,为嘉靖乙丑[8]某月日,男子二:潘出,曰枚;继出,曰杜,才四岁。其祖系散见先公大人志中,不书。葬之所,为山阴木栅,其日月不知也,亦不书。铭曰:
杼全婴[9],疾完亮[10],可以无死,死伤谅[11]。兢系固[12],允收邕[13],可以无生,生何凭。畏溺而投早嗤渭[14],即髡而刺迟怜融[15]。孔微服[16],箕佯狂[17]。三复《蒸民》,愧彼“既明”[18]。
注释:
[1]长沙公:季本(1485—1563),字明德,号彭山,山阴人,曾任长沙府,为王阳明门人。王氏宗:指王阳明学说。王阳明即王守仁(1472—1528),明哲学家、教育家。在明代中期以后,阳明学派影响很大。
[2]不浼袒褐:《孟子•公孙丑上》:“尔为尔,我为我,虽袒裼裸于我侧,尔焉能浼我哉?”浼(měi每),污染、玷污。袒裼(xī锡),赤身露体。此句意谓虽别人在旁边赤身露体,也不以为意,不怕会被玷污。
[3]食于二人中:徐渭被录取为山阴县学生员。山阴县学有廪膳生员二十人。
[4]少保胡公:即胡宗宪,明嘉靖年间浙江巡抚,因抗击倭寇有功,被加右都御史衔,后得罪下狱死。
[5]《首楞严》:佛经名,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,省称《楞严经》。《庄周》:即《庄子》。《列御寇》:即《列子》。《黄帝素问》:古医书名。《隋书•经籍志》著录。一名《黄帝内经素问》。书内记黄帝与岐伯相问答,故以《素问》为名。
[6]正德辛巳:明武宗正德十六年(1521)。
[7]嘉靖庚子:明世宗嘉靖十九年(1540)。
[8]嘉靖乙丑:明嘉靖四十四年(1565)。
[9]杼全婴:杼,崔杼,战国时齐臣。婴,晏婴。《左传•襄公二十五年》载:崔杼弑其君,晏子启门而入,枕尸股而哭,崔杼释而不杀,后晏子与崔杼盟。这里是说崔杼成全了晏婴的志节。
[10]疾完亮:亮,指晋 庾亮 。《晋书•庾亮传》:“王敦既有异志,内深忌亮,而外崇重之。亮忧惧,以疾去官。”
[11]谅:诚直,忠信。
[12]兢系固:兢,种兢。固,班固(公元32—92),东汉扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,字孟野,著名史学家、文学家。《后汉书•班固传》:“衩,洛阳令种兢尝行,固奴干其车骑,吏推呼之,奴醉骂,兢大怒,畏宪不敢发,心衔之。及窦氏宾客皆逮考,兢因此捕系固,遂死狱中。”窦氏指窦宪。
[13]允收邕:允,王允;邕,蔡邕,均后汉人。《后汉书•蔡邕传》:“及卓被诛,邕在司徒王允坐,殊不意言之而叹,有动于色。允勃然叱之,即收付廷尉治罪。邕陈辞谢。乞黥首刖足,继成汉史。士大夫多矜救之,不能得……邕遂死狱中。”
[14]渭:未详,疑即作者自称。
[15]既髡而刺迟怜融:融,马融,东汉人。《后汉书•马融传》:“先是融有事忤大将军梁冀旨,冀讽有司奏融在郡贪浊,免官,髡徙朔方。自刺不殊,得赦还。”
[16]孔微服:孔,孔子。《孟子•万章上》:“孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马,将要而杀之。微服而过宋”。微服,为隐蔽身份而更换平民衣服,使人不识。
[17]箕佯狂:箕,箕子,殷纣王的伯叔父,或云纣的庶兄。《史记•宋微子世家》:“纣为淫泆,箕子谏,不听。人或曰:‘可以去矣。’箕子曰:‘为人臣谏不听而去,是彰君之恶而自说于民,吾不忍为也。’乃被发佯狂而为奴。”
[18]《蒸民》:即《诗•大雅•烝民》。周宣王命樊侯仲山甫筑城于齐,尹吉甫作诗送行。诗有“既明且哲,以保其身”之语,谓仲山甫既明白事理,又有智慧,以保全他的一身。徐渭再三诵此诗句,自愧不能做到。
生九岁,已能为干禄文字,旷弃者十馀年,及悔学,又志迂阔,务博综,取经史诸家,虽琐至稗小,妄意穷及,每一思废寝食,览则图谱满席间。故今齿垂四十五矣,藉于学宫者二十有六年,食于二十人中[3]者十有三年,举于乡者八而不一售,人且争笑之。而己不为动,洋洋居穷巷,僦数椽储瓶粟者十年。一旦为少保胡公[4];罗致幕府,典文章,数赴而数辞,投笔出门。使折简以招,卧不起,人争愚而危之,而己深以为安。其后公愈折节,等布衣,留者盖两期,赠金以数百计,食鱼而居庐,人争荣机而安之,而己深以为危,至是,忽自觅死。人谓渭文士,且操洁,可无死。不知古文士以人幕操洁而死者众矣,乃渭则自死,孰与人死之。渭为人度于义无所关时,辄疏纵不为儒缚,一涉义所否,干耻诟,介秽廉,虽断头不可夺。故其死也,亲莫制,友莫解焉。尤不善治生,死之日,至无以葬,独馀收数千卷,浮磬二,研剑图画数,其所著诗若文若干篇而已。剑画先托市于乡人某,遗命促之以资葬,著稿先为友人某持去。
渭尝曰:余读旁书,自谓别有得于《首楞严》、《庄周》、《列御寇》若《黄帝素问》诸编[5]倘假以岁月,更用绎,当尽斥诸注者缪戾,摽其旨以示后人。而于《素问》一书,尤自信而深奇。将以比岁昏子妇,遂以母养付之,得尽游名山,起僵仆,逃外物,而今已矣。渭有过不肯掩,有不知耻以为知,斯言盖不妄者。
初字文清,改文长。生正德辛巳[6]二月四日,夔州府同知讳鏓庶子也。生百日而公卒,养于嫡母苗宜人者十有四年。而夫人卒,依于伯兄讳淮者六年。为嘉靖庚子[7],始籍于学。试于乡,蹶。赘于潘,妇翁薄也,地属广阳江。随之客岭外者二年。归又二年,夏,伯兄死;冬,讼失其死业。又一年冬,潘死。明年秋,出僦居,始立学。又十年冬,客于幕,凡五年罢。又四年而死,为嘉靖乙丑[8]某月日,男子二:潘出,曰枚;继出,曰杜,才四岁。其祖系散见先公大人志中,不书。葬之所,为山阴木栅,其日月不知也,亦不书。铭曰:
杼全婴[9],疾完亮[10],可以无死,死伤谅[11]。兢系固[12],允收邕[13],可以无生,生何凭。畏溺而投早嗤渭[14],即髡而刺迟怜融[15]。孔微服[16],箕佯狂[17]。三复《蒸民》,愧彼“既明”[18]。
注释:
[1]长沙公:季本(1485—1563),字明德,号彭山,山阴人,曾任长沙府,为王阳明门人。王氏宗:指王阳明学说。王阳明即王守仁(1472—1528),明哲学家、教育家。在明代中期以后,阳明学派影响很大。
[2]不浼袒褐:《孟子•公孙丑上》:“尔为尔,我为我,虽袒裼裸于我侧,尔焉能浼我哉?”浼(měi每),污染、玷污。袒裼(xī锡),赤身露体。此句意谓虽别人在旁边赤身露体,也不以为意,不怕会被玷污。
[3]食于二人中:徐渭被录取为山阴县学生员。山阴县学有廪膳生员二十人。
[4]少保胡公:即胡宗宪,明嘉靖年间浙江巡抚,因抗击倭寇有功,被加右都御史衔,后得罪下狱死。
[5]《首楞严》:佛经名,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,省称《楞严经》。《庄周》:即《庄子》。《列御寇》:即《列子》。《黄帝素问》:古医书名。《隋书•经籍志》著录。一名《黄帝内经素问》。书内记黄帝与岐伯相问答,故以《素问》为名。
[6]正德辛巳:明武宗正德十六年(1521)。
[7]嘉靖庚子:明世宗嘉靖十九年(1540)。
[8]嘉靖乙丑:明嘉靖四十四年(1565)。
[9]杼全婴:杼,崔杼,战国时齐臣。婴,晏婴。《左传•襄公二十五年》载:崔杼弑其君,晏子启门而入,枕尸股而哭,崔杼释而不杀,后晏子与崔杼盟。这里是说崔杼成全了晏婴的志节。
[10]疾完亮:亮,指晋 庾亮 。《晋书•庾亮传》:“王敦既有异志,内深忌亮,而外崇重之。亮忧惧,以疾去官。”
[11]谅:诚直,忠信。
[12]兢系固:兢,种兢。固,班固(公元32—92),东汉扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,字孟野,著名史学家、文学家。《后汉书•班固传》:“衩,洛阳令种兢尝行,固奴干其车骑,吏推呼之,奴醉骂,兢大怒,畏宪不敢发,心衔之。及窦氏宾客皆逮考,兢因此捕系固,遂死狱中。”窦氏指窦宪。
[13]允收邕:允,王允;邕,蔡邕,均后汉人。《后汉书•蔡邕传》:“及卓被诛,邕在司徒王允坐,殊不意言之而叹,有动于色。允勃然叱之,即收付廷尉治罪。邕陈辞谢。乞黥首刖足,继成汉史。士大夫多矜救之,不能得……邕遂死狱中。”
[14]渭:未详,疑即作者自称。
[15]既髡而刺迟怜融:融,马融,东汉人。《后汉书•马融传》:“先是融有事忤大将军梁冀旨,冀讽有司奏融在郡贪浊,免官,髡徙朔方。自刺不殊,得赦还。”
[16]孔微服:孔,孔子。《孟子•万章上》:“孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马,将要而杀之。微服而过宋”。微服,为隐蔽身份而更换平民衣服,使人不识。
[17]箕佯狂:箕,箕子,殷纣王的伯叔父,或云纣的庶兄。《史记•宋微子世家》:“纣为淫泆,箕子谏,不听。人或曰:‘可以去矣。’箕子曰:‘为人臣谏不听而去,是彰君之恶而自说于民,吾不忍为也。’乃被发佯狂而为奴。”
[18]《蒸民》:即《诗•大雅•烝民》。周宣王命樊侯仲山甫筑城于齐,尹吉甫作诗送行。诗有“既明且哲,以保其身”之语,谓仲山甫既明白事理,又有智慧,以保全他的一身。徐渭再三诵此诗句,自愧不能做到。
订阅:
帖子 (Atom)